[localisation] Translation round for the Sailfish OS 5.1 release

It has been quite a while since the previous translation round, but it’s finally time to start doing translations for Sailfish OS 5.1, the next major release.

This time there is around 240 strings to be translated depending on a language.

Not setting a hard deadline, but lets target for Sunday 26th of April. I’ll now try to pull in any new translations and changes from time to time, as there probably will be couple of release candidates and early access releases.

Without further ado, head to https://translate.sailfishos.org and follow the topmost link for Getting started if you’re there for the first time :slight_smile:


A short reminder of the guidelines:

  • Prefer “English (United Kingdom)” as the source for your translations, not Engineering English.
  • Please try to check old terms used, to keep consistency: e.g. if unsure how to translate the word “device”, put the word in the Search box to see how it has been previously translated into your language.
  • The same goes for language style (e.g. how to address the user).
  • Feel free to keep improving any old translations, even between L10n rounds.
  • Finally, please notice if there is a comment on a string to e.g. keep the translation short or some other guidance (via the “Content instructions” meta-language).

If you have any questions, please post them under the Localisation category.

And subscribe to the translation-round tag for future updates :bell:

31 Likes

A small spacing ?error? in:

  • android_settings-la-plugin-mobiledata_as_wifi_description
  • android_settings-bt-allow_home_mount
  • android_settings-la-allow_home_mount_description

Sailfish OS vs SailfishOS

2 Likes

Yes, it should be Sailfish OS, with a space

4 Likes

I see a lot of blank, empty fields, is it normal?

Yes, the blank fields are expected and should be left blank. It’s due to the way some things are merged in the settings pages. e.g. the AppSupport bluetooth things go under Bluetooth and AppSupport settings and they actually use the existing strings from there.

4 Likes

Done all untranslated Polish strings. They are now stored as suggestions. Who’s to review / approve it?

2 Likes

You may find the answer here: Language coordinators

1 Like

Looks like @atlochowski or @ballock then.

it’s already checked and approved

2 Likes

@Keto in jolla-settings-networking / settings-network.ts, string 704458, English UK mentions WPA/WPA2, but Engineering English mentions WPA2/WPA3. Is English UK correct?

@Keto I’ve completed translation of all displayed projects for Belarusian language, but see the 98% of completion. I’ve found that the next projects are not added to Belarusian language: appsupport-bridge-bt, apkd-plugin-mobiledata-qofono, store-categories, sailfish-nfcshare.

How can I add these projects to Belarusian language?