[localisation] Translation strings for the Sailfish OS release 4.4.0

Subscribe to future posts here :bell:

Hello again dear language fellows!

We are starting the translation round for the next Sailfish OS release 4.4.0.

It has around 60 strings to be translated depending on a language. The deadline for this round is Wednesday the 24th of November inclusively.

A kind reminder:

  • Always use “English (United Kingdom)” as the source for your translations please, not Engineering English. Some translations are still doing it the wrong way.
  • Please try to check old terms used, to keep consistency: e.g. if unsure how to translate the word “device”, put the word in the Search box to see how it has been previously translated into your language.
  • The same goes for language style (e.g. how to address the user ).
  • Feel free to keep improving any old translations, even between L10n rounds.
  • Finally, please notice if there is a comment on a string to e.g. keep the translation short or some other guidance (via the “Content instructions” meta-language).

Without further ado, head to https://translate.sailfishos.org and follow the topmost link for Getting started if you’re there for the first time :slight_smile:

If you have any questions, please post them under the Localisation section.

Thank you & regards,

Jarkko & sledges

7 Likes

We’ve just added 8 new strings for the browser:

Wishing you a “translative” weekend!:slight_smile:

1 Like