[localisation] Translation strings for the Sailfish OS release 4.1.0

Subscribe to future posts here :bell:

Hello again dear language fellows!

We are now ready to start the translation round for the next Sailfish OS release.

It has around 90 strings to be translated depending on a language. The deadline for this round is Sunday the 14th of March .

A kind reminder:

  • Always use “English (United Kingdom)” as the source for your translations, not Engineering English. There are still languages doing it the wrong way.
  • Please try to check old terms used, to keep consistency: e.g. if unsure how to translate the word “device”, put the word in the Search box to see how it has been previously translated into your language.
  • The same goes for language style (e.g. how to address the user).
  • Feel free to keep improving any old translations.
  • Finally, please note if there is a comment on a string to e.g. keep the translation short or some other guidance (via the “Content instructions” meta-language).

Without further ado, head to https://translate.sailfishos.org and follow the topmost link for Getting started if you’re there for the first time :slight_smile:

If you have any questions, please post them under the Localisation section.

Thank you & regards,
Jarkko & sledges

10 Likes