Subscribe to future posts here
Hello again dear language fellows!
We are now ready to start the translation round for the next Sailfish OS release.
It has around 90 strings to be translated depending on a language. The deadline for this round is Sunday the 14th of March .
A kind reminder:
- Always use “English (United Kingdom)” as the source for your translations, not Engineering English. There are still languages doing it the wrong way.
- Please try to check old terms used, to keep consistency: e.g. if unsure how to translate the word “device”, put the word in the Search box to see how it has been previously translated into your language.
- The same goes for language style (e.g. how to address the user).
- Feel free to keep improving any old translations.
- Finally, please note if there is a comment on a string to e.g. keep the translation short or some other guidance (via the “Content instructions” meta-language).
Without further ado, head to https://translate.sailfishos.org and follow the topmost link for Getting started if you’re there for the first time
If you have any questions, please post them under the Localisation section.
Thank you & regards,
Jarkko & sledges