I am happy to find that a lot of good effort has been put into creating a Japanese locale for Sailfish OS. お疲れ様です!
However it is still far from complete: there’s still quite a number of incomplete, inconsistent, incorrect (both grammatically and content-wise), misleading, weirdly formatted, unidiomatic or otherwise inadequate bits that could use some improvement. As much as I would love to have my phone in Japanese, I find the current version pretty much unusable as it not only looks terrible but at times I genuinely struggle to figure out what exactly it is trying to say.
I would like to do a rather large-scale revision (1000+ strings) of the translation, and am prepared to invest plenty of time to work on it. I was just wondering, there doesn’t seem to have been much activity in a while, are people (most of all the coordinator of course) still committed to working on this?
If yes, I think there are several questions about style choices that we should discuss.
If not, I would be most happy to coordinate (a/the) project myself.
I would just like to have a neat, easy to follow, professional looking Japanese locale for Sailfish OS.
どうぞよろしくお願い致します。